Les statuts de l’année 2004 n’étants plus en accord avec l’organisation de la communauté, nous étions obligés de les refaire. Lors des délibérations autour de ces statuts, nous avons aussi discuté du nom de notre communauté, surtout étant donné que le français est entrain de devenir la langue prioritaire.
Ce qui est intéressant pour nous comme communauté bilingue qui consiste de membres qui ne sont pas tous de souche Mennonite, c’est la différentiation entre Anabaptiste et Mennonite. Anabaptiste a une signification théologique/philosophique/religieuse, tandis que Mennonite porte une signification culturelle et ethnique. Simplement dit, on est peut-être bien né mennonite, mais on devient anabaptiste par conviction. Il y a un bon nombre de communautés dans le monde qui ne s’appellent pas Mennonites mais qui se considèrent néanmoins Anabaptistes. C’est aussi pour cette raison que le Conférence Mennonite Mondiale (CMM) est entrain de considérer une modification de son nom.
Voici les nouveaux statuts:
[gview file= »http://chaux-dabel.ch/wp-content/uploads/2017/07/Statuts-final-A4-bilingue-1.pdf »]